Haut

Haut
Haut f =, Häute ко́жа; шку́ра (живо́тного)
er ist nichts als Haut und Knochen от него́ оста́лись ко́жа да ко́сти
seine Haut abwerfen [abstreifen] линя́ть, сбра́сывать ко́жу (о живо́тных)
j-m die Haut gerben разг. колоти́ть [дуба́сить] кого́-л.
j-m an die Haut gehen непосре́дственно затра́гивать [каса́ться] кого́-л.
j-m an die Haut wollen принима́ться за кого́-л.
j-m auf die Haut kommen добра́ться до кого́-л., получи́ть возмо́жность распра́виться с кем-л.
etw. auf der bloßen Haut tragen носи́ть что-л. на го́лом те́ле
etw. auf eigener Haut zu spüren bekommen испыта́ть что-л. на со́бственной шку́ре, убеди́ться в чём-л. на со́бственном о́пыте
bis auf die Haut durchnäßt sein [naß werden] промо́кнуть до косте́й
die Peitsche über die Haut ziehen хлестну́ть кнуто́м кого́-л.
unter die Haut под ко́жу
unter der Haut под ко́жей, подко́жный
Haut f =, Häute (о поте́ре жи́зни, об опа́сности для жи́зни): Haut und Leben dalassen сложи́ть го́лову
seine Haut dransetzen [hinhalten, aufs Spiel setzen, zu Markte tragen] рискова́ть жи́знью
sich seiner Haut wehren защища́ть свою́ жизнь
etw. mit der eigenen Haut bezahlen müssen поплати́ться голово́й за что-л.
mit heiler Haut davonkommen легко́ [дё́шево] отде́латься
sieh zu, dass du mit heiler Haut davonkommst уходи́ подобру́-поздоро́ву
Haut f =, Häute (о физи́ческом и́ли мора́льном состоя́нии, о положе́нии, о взгля́дах): die alte Haut ausziehen измени́ть свои́ взгля́ды [убежде́ния]
aus der Haut fahren разг. вы́йти из себя́, вы́йти из терпе́ния, потеря́ть самооблада́ние
aus seiner Haut nicht heraus können разг. не быть в состоя́нии измени́ть свой взгля́ды
aus der Haut kriechen лезть из ко́жи вон (о́чень стара́ться)
in derselben Haut stecken быть в столь же незави́дном положе́нии (как и друго́й)
ich möchte nicht in seiner Haut stecken я не хоте́л бы быть на его́ ме́сте
in keiner guten Haut stekken быть боле́зненным [хи́лым]; пережива́ть тру́дности
sich nicht (recht) wohl in seiner Haut fühlen быть не в свое́й таре́лке
Haut f =, Häute : eine alte Haut пренебр. (ста́рая) шля́па (о челове́ке)
eine brave [wackere] Haut храбре́ц
eine ehrliche Haut до́брый [че́стный] ма́лый
eine gemütliche Haut руба́ха-па́рень
eine komische [wunderliche] Haut чуда́к
eine seelengute Haut добря́к
Haut f =, Häute ко́жа (материа́л); grüne [rohe] Haut недублё́ная ко́жа
Haut f =, Häute ко́жица; плё́нка, пе́нка (на жи́дкостях); тех. оболо́чка
j-m die Haut über die Ohren ziehen наду́ть [огра́бить] кого́-л.
auf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen лени́ться, безде́льничать
mit Haut und Haar(en) целико́м, без оста́тка
sich j-m mit Haut und Haar(en) verschreiben [verkaufen] целико́м прода́ться кому́-л.
j-m nicht von der Haut weichen ходи́ть за кем-л. по пята́м
die Haut verkaufen, ehe der Bär gefangen погов. дели́ть шку́ру неуби́того медве́дя

Allgemeines Lexikon. 2009.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • haut — haut …   Dictionnaire des rimes

  • haut — haut, haute [ o, ot ] adj., n. m. et adv. • halt fin XIe; lat. altus, h dû à une infl. germ.; cf. angl. high, all. hoch I ♦ Adj. (définissant soit une dimension dans le sens vertical, soit une position sur la verticale) A ♦ (Dimension) …   Encyclopédie Universelle

  • haut — haut, aute (hô, hô t ) adj. 1°   Qui a une étendue considérable depuis un point inférieur jusqu à un point supérieur. 2°   Qui est situé au dessus, en parlant de choses les unes par rapport aux autres. 3°   Qui s élève haut. 4°   Qui est à un… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • *haut — ● haut adverbe En un endroit, à un niveau élevé : L avion vole haut dans le ciel. À haute voix, sans baisser la voix (souvent précédé de l adverbe tout) : Il a dit tout haut ce que chacun pensait. Sur un ton haut, dans l aigu : Prendre un chant… …   Encyclopédie Universelle

  • Haut — und Haar ist eine stabreimende Zwillingsformel, die in dieser Form ein hohes Alter hat und auf einen Rechtsbrauch zurückgeht: ›einem Haut und Haar abschlagen‹, ihn mit Rutenstreichen strafen, daß es über Haut und Haar geht (Jac. Grimm: ›Deutsche… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • haut — HAUT, [h]aute. adj. (L H s aspire.) Eslevé eu esgard à ce qui est plus bas. Hautes montagnes. haute tour. haut clocher. les lieux hauts. le plus haut estage d une maison. il est plus haut que moy de deux doigts. cette femme porte de hauts… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Haut — die; , Häu·te; 1 nur Sg; die äußerste dünne Schicht des Körpers von Menschen und Tieren, aus der die Haare wachsen <eine helle, dunkle, empfindliche, weiche, zarte, lederne, raue, trockene, fettige, großporige, unreine, straffe, faltige, welke …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Haut — Haut: Die Haut ist als »Hülle« (des menschlichen Körpers) benannt. Das altgerm. Wort mhd., ahd. hūt, niederl. huid, engl. hide, schwed. hud gehört zu der (mit t erweiterten) idg. Wurzel *‹s›keu »bedecken, umhüllen« (vgl. ↑ Scheune). Eng verwandt …   Das Herkunftswörterbuch

  • haut — Haut, m. Est tantost un nom adject. qui signifie proprement celuy et ce qui est grandement eslevé, l Espagnol et l Italien dient aussi Alto, Le tout vient de Altus Latin, mais le François le prononce de plus forte haleine, et par aspiration Haut …   Thresor de la langue françoyse

  • haut-le-cœur — [ ol(ə)kɶr ] n. m. inv. • 1857; de haut, le et cœur ♦ Remontée des aliments de l estomac. ⇒ nausée . Avoir un, des haut le cœur. Fig. Mouvement de dégoût, de répulsion. haut le cœur [ olkœʀ] n. m. invar. ÉTYM. 1857, Baudelaire; de haut, et cœur,… …   Encyclopédie Universelle

  • Haut [1] — Haut (Cutis), 1) (Anat. u. Physiol.), der allgemeine äußere Überzug der Thier u. Menschenkörper. Aus derselben Substanz, wie die anderen weichen Körpertheile gebildet, stellt sie ein eigenes Organ dar, das durch mehr od. minder lockeres… …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”